-
1 cirer les bottes à qn
(cirer les bottes [или lécher les bottes, les pieds] à qn)лизать пятки кому-либо; пресмыкаться перед кем-либоDepuis le renouvellement du marchandage, il s'était embauché avec d'autres, mordu peu à peu d'envie contre le camarade, ce dernier venu, qui se posait en maître et dont tout le coron, disait-il, léchait les bottes. (É. Zola, Germinal.) — С тех пор как возобновился набор рабочих, он нанялся вместе с другими, все более и более снедаемый завистью к товарищу, к этому новичку, который строил из себя хозяина и которому, как он утверждал, все шахтеры лизали пятки.
Dictionnaire français-russe des idiomes > cirer les bottes à qn
-
2 cirer les bottes à qn.
cirer les bottes à qn. -
3 cirer les bottes
-
4 cirer les bottes
гл.общ. льстить (кому-л.) -
5 cirer les bottes à
Французско-русский универсальный словарь > cirer les bottes à
-
6 lécher les bottes de quelqu'un
hacerle la pelota a alguien / lamer las botas (a alguien) / bailarle el agua a alguien / dar jabón / dar cobaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > lécher les bottes de quelqu'un
-
7 cirer
cirer [siʀe]➭ TABLE 1 transitive verb• j'en ai rien à cirer (inf!) I don't give a damn (inf!)* * *siʀeverbe transitif to polish [chaussures, parquet]••cirer les pompes (colloq) de quelqu'un — to suck up to somebody (colloq)
* * *siʀe vt* * *cirer les pompes de qn○ to suck up to sb○; ne rien avoir à cirer de qn/qch◑ not to give a damn about sb/sth○.[sire] verbe transitif2. (locution) -
8 cirer
[siʀe]Verbe transitif (parquet) encerar(chaussure) engraxar* * *cirer siʀe]verbo1 (pavimento, móvel) encerarcirer ses chaussuresengraxar os sapatos◆ cirer les bottes à/de quelqu'unlamber as botas de alguém -
9 bottes
Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > bottes
-
10 cirer
vt.1. mumlamoq, mum surtmoq (so‘rmoq); cirer un meuble jihozni mumlamoq2. poyabzal tozalamoq; cirer les souliers; cirer les bottes à qqn. quyi egilmoq, tilyog‘lamalik qilmoq. -
11 cirer
v.tr. (de cire) 1. покривам с восък; топя във восък, навосъчавам; 2. намазвам, лъскам (обувки, паркет). Ќ cirer les bottes а qqn. разг. угоднича, подмазвам се на някого; n'en avoir rien а cirer нямам никакъв интерес, не ми пука. Ќ Hom. cirais; scierais (scier). -
12 cirer
vt.1. (encaustiquer) натира́ть/ натере́ть ◄-тру, ёт, -тёр► во́ском, вощи́ть/на=;cirer des meubles — навощи́ть ме́бель
2. (enduire de cirage) чи́стить/по=, ↑на=;● cirer les bottes à qn. — лиза́ть ipf. пя́тки кому́-л.
-
13 cirer
v. trans. Cirer les bottes (also: les pompes) de quelqu'un: To 'suck up to someone', to be a 'toady', to act in an obsequious manner. -
14 cirer
v -
15 botte
I f II f III f -
16 botte
I fbotte de roses — букет роз••2) школ. арго лучшие ученикиsortir [être] dans la botte студ. арго — окончить в числе первых ( Политехническую школу)3) прост. пачка из ста десятифранковых ассигнацийII f••les bottes de sept lieues — семимильные сапоги, сапоги-скороходыgraisser ses bottes разг. — 1) собираться в путь, навострить лыжи; собираться уйти 2) готовиться к смерти; дышать на ладанêtre à la botte de qn — быть всецело преданным кому-либо; быть в полном подчинении у кого-либоlécher [cirer] les bottes à qn — пресмыкаться, низкопоклонничать перед кем-либо; льстить кому-либоfaire dans les bottes de qn груб. — перейти всякие границы; не давать покоя кому-либоà propos de bottes — ни к селу ни к городу; из-за пустякаIII f1) удар шпагойallonger une botte — нанести ударparer une botte — отбить ударporter [pousser] une botte à qn — 1) нанести сильный, неожиданный удар кому-либо 2) озадачить, ошеломить2) перен. неожиданный удар, выпадIV fproposer la botte прост. — предложить заняться любовью -
17 botte
botte [bot]〈v.〉2 laars♦voorbeelden:la botte de l'Italie • de laars van Italië〈 informeel〉 en avoir plein les bottes • er van balen, het spuugzat zijnlécher les bottes de, à qn. • iemands hielen likken, voor iemand kruipenêtre à la botte de qn. • van iemand bevelen ontvangen→ foinf1) (hoge) laars2) bos, bundel, boeket3) stoot [van degen] -
18 lécher
v -
19 botte
botte [bɔt]feminine nouna. ( = chaussure) bootb. [de fleurs, légumes] bunch ; [de foin] bundle* * *bɔt2) ( de fleurs) bunch; (de foin, paille) bale3) ( en escrime) thrust•Phrasal Verbs:••* * *bɔt nf1) (de cavalier, pour la ville) boot2) (botte en caoutchouc) wellington boot Grande-Bretagne wellington Grande-Bretagne rubber boot USAune paire de bottes — a pair of wellingtons Grande-Bretagne a pair of wellington boots Grande-Bretagne a pair of wellies Grande-Bretagne * a pair of rubber boots USA
3) ESCRIME thrust4) [foin, paille] bundle5) [carottes, radis] bunch* * *botte nfbottes de caoutchouc wellington boots, wellingtons; bottes de cheval riding boots; bottes d'égoutier waders; bottes de sept lieues seven league boots.sous la botte de l'ennemi under the oppressor's heel; être/se mettre à la botte de qn to be/to put oneself under sb's heel.[bɔt] nom féminin1. [chaussure] (high) boot2. [de fleurs, de radis] bunchb. (figuré) to hit out ou to have a dig at somebody -
20 botte
n. f.1. A toutes bottes: 'At full-pelt', at full speed.2. Lécher les bottes de quelqu'un: To 'suck up to someone', to flatter someone in a servile manner. (A 'crawler' in colloquial French is known as un léche-bottes.)3. En avoir plein les bottes: To be fed up to the back teeth. J'en ai plein les bottes de ses histoires de guerre! I'm sick up to here with his 'How-I-won-the-war' stories!a To 'do the dirty on someone', to play a dirty trick on someone.b To be a 'pain in the arse', to be a bloody nuisance to someone.5. Cirer ses bottes: To 'pop one's clogs', to 'snuff it', to die.6. Ça fait ma botte: That suits me down to the ground. —That's fine by me.7. A propos de bottes: For no reason at all, irrelevantly. (A certain jocularity within the expression stems from its nonsensical nature.)8. Coup de botte: 'Tap', attempt at borrowing money. C'est le roi des coups de bottes! When it comes to getting subs out of people, he's second to none!9. Proposer la botte à quelqu'un: To 'proposition someone', to suggest sexual intercourse.10. Une botte de (also: des bottes de): 'Stacks of', 'masses', lots of. Elle a loupé des bottes d'occases! She's missed oodles of opportunities!11. Sortir dans la botte (sch.): To graduate 'summa cum laude' (with honours). Chiader la botte: To aim for a top degree.12. Botte de radis: 'Tootsies', toes.
См. также в других словарях:
Cirer, lécher les bottes de quelqu'un — ● Cirer, lécher les bottes de quelqu un le flatter bassement … Encyclopédie Universelle
cirer — [ sire ] v. tr. <conjug. : 1> • fin XIIe; de cire 1 ♦ Enduire, frotter de cire, d encaustique. Cirer un parquet, des meubles, pour les nettoyer, les faire reluire. ⇒ encaustiquer. 2 ♦ Par ext. Enduire de cirage. Cirer ses chaussures. ♢ Loc … Encyclopédie Universelle
cirer — (si ré) v. a. 1° Enduire, frotter de cire. Cirer un parquet. Cirer du fil. 2° Mettre du cirage sur des chaussures. Cirer des bottes. 3° Se cirer, v. réfl. Être ciré. Ce parquet se cire tous les jours. Cirer sa chaussure. J ai une demi… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
lécher — [ leʃe ] v. tr. <conjug. : 6> • déb. XIIe; frq. °lekkon 1 ♦ Passer la langue sur (qqch.). Chien qui lèche un plat, la main de son maître (⇒ caresser) . Lécher une glace. ⇒ sucer (cf. aussi Licher). Se lécher les babines. ⇒ se pourlécher.… … Encyclopédie Universelle
flatter — [ flate ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; aussi flater, flatir « jeter à plat »; du frq. °flat « plat » I ♦ A ♦ (Sujet personne; compl. être animé) 1 ♦ Louer excessivement ou faussement (qqn), pour plaire, séduire. ⇒ aduler, encenser,… … Encyclopédie Universelle
brosse — [ brɔs ] n. f. • v. 1300 broisse; forme mod. p. ê. d apr. broce « taillis, broussailles » (1170); p. ê. lat. °bruscia, de bruscum « nœud de l érable » 1 ♦ Ustensile de nettoyage, formé d un assemblage de filaments (poils, fibres végétales ou… … Encyclopédie Universelle
Casse-pipe — Pour les articles homonymes, voir Casse pipe (homonymie). Casse pipe Auteur Louis Ferdinand Céline Genre Roman/Récit Pays d origine France É … Wikipédia en Français
Patof — Personnage de fiction apparaissant dans Le cirque du Capitaine Patofville Patof raconte Patof voyage … Wikipédia en Français
jocrisse — [ ʒɔkris ] n. m. • 1618; n. pr. 1587; nom d un personnage de théâtre ♦ Vx Benêt qui se laisse mener. ⇒ niais, nigaud; jobard. ● jocrisse nom masculin (de Jocrisse, nom propre) Littéraire. Benêt ridicule qui se laisse mener par le premier venu. ●… … Encyclopédie Universelle
botte — 1. botte [ bɔt ] n. f. • fin XIIe; moy. néerl. bote « touffe de lin » ♦ Assemblage de végétaux de même nature dont les tiges sont liées ensemble (généralement dans le même sens). ⇒ faisceau. Botte cylindrique, parallélépipédique. Botte de paille … Encyclopédie Universelle
cireur — cireur, euse [ sirɶr, øz ] n. • 1837; de cirer 1 ♦ Personne qui cire. Une cireuse de parquets. Spécialt N. m. Jeune garçon qui cire les chaussures dans la rue, dans certains pays. 2 ♦ N. f. (1925) Appareil ménager qui cire les parquets. Cireuse… … Encyclopédie Universelle